1380203_10151684794038317_1592466112_n.jpg 

 

《愛麗濕夢遊仙境》Fifty Shades of Alice in Wonderland

作者:梅琳達‧杜香 Melinda DuChamp

譯者:黃民燁

 

* 未滿 18 歲,請勿繼續閱讀!!! 後果自行負責喔! 我警告過了 :)

 

 

* 內容簡介:

香豔芬芳!大膽覺醒,口齒留香!
跟隨白兔的行蹤,直抵奇幻曼妙的異色王國……

剝開童話的糖衣,品嘗身體的禁區!
跟著愛麗絲轉大人,一起躍進兔子洞吧!

 

芳齡十八的愛麗絲並不快樂。雖然她與男友十分恩愛,但他在床上卻是個漫不經心的快槍俠,既不關心愛麗絲的感受,也不曾滿足她的性渴求。不過,這也不能全都怪他,因為愛麗絲也不知道自己到底要什麼。她曾聽人說過,性愛該是何等曼妙的滋味,但她卻一丁點兒都沒體驗過。 某天,愛麗絲尾隨一支蹦蹦跳跳、白兔造型的情趣用品,掉進一個幽暗、深邃的窟窿之中,這個窟窿通向某個遠遠超乎她狂野想像的異境;那裡的人,沒有一個是乖乖牌,盡是陶醉於隱密、禁忌、變態幻想之中的男男女女。愛麗絲既感到困惑,又驚駭不已,偏偏自己居然還被他們撩起了滾燙的慾火。她被人綑縛、逗弄、打屁屁、當成性玩物,一步步走向情慾歡愉的忍受極限……在一連串性愛遊戲的親體驗中,愛麗絲生平首次明白了自己身體的需求。

這不是你在成長過程中熟悉的童話,這裡的故事一點都不適合小朋友閱讀。這個故事是專門寫給那些懷抱著幽微慾念,希望在平淡的日常生活中能找到情慾出口的人。如果您有足夠的勇氣,不妨隨著這位金髮少女,深入神秘的異域仙境…… 

 

* 作者介紹: 

梅琳達.杜香 (Melinda DuChamp) 為筆名。她並不是新秀,而是長年執筆寫作維生的老手。在一次訪問中,她仍不願表明真實身分,但坦承自己已是五十部小說的知名作者。 

* 作者的話:本作品是以路易斯.卡洛的《愛麗絲夢遊仙境》為仿效對象的幽默、情色諧擬之作,含有兒童不宜的成人情節。原版的愛麗絲夢遊仙境對那個時代來說是相當有趣的,也使這個故事成為經典:一個闖入奇幻魔境的女孩遇到開口說話的動物與許多怪異的角色。即便這本書更傾向成人品味,我仍然試著保留原本故事的調調,所以,在新版的故事裡,我們仍舊能夠看到許多美妙的歌謠、傻氣的舉止和天真的對話

 

* 試讀心得:

剛看完讓人淚流不止的《離開悲傷之後》,盯著書封瞧了好幾秒,《愛麗「濕」夢遊仙境》?  真的,有很多問題得翻完整本書你才瞭出版社的用心。

 

跟隨著童話故事的大致情節,原本羞澀的愛麗絲想體會別人所謂的高潮,但總是在路易「迅速的辦完事」後才反應到,讓她認為自己永遠也無法嘗到那股甜頭。

直到「兔子」的出現。

掉進兔子洞的愛麗絲,想當然爾,為了追那隻「兔子」,她乖巧地順從桌上那小瓶罐的指示「喝我!」,喝下去的結果不堪設想呀! 我一直在想,那可是某種藥,畢竟在這個時代,許多奇奇怪怪的藥都被拿到市面上賣嘛!? 在愛麗絲隱忍著那結果,遇見童話故事中的「毛茅崇」,公爵夫人(其實我不知道童話故事裡有沒有耶)和她的性玩具,在不管那部愛麗絲夢遊仙境必定要出現的「戴帽人」、「快走兔」和「多毛絲」一一登場。緊接著壓軸好戲就是女王啦! 在愛麗絲遇到這些人的每個階段,她逐漸學會了什麼叫性享受,慢慢將她內心的野獸釋放出來,並敢承認自己是個蕩婦! 見到女王之前,她對自己的舉動和想法感到羞愧,認為自己應該停下來阻止他們的「幫助」和自己的好奇,但她無法拒絕,直到女王逼她說出自己賤人。

女王懲罰愛麗絲之後的情節根本與童話故事不同,但有趣多了,還挺好笑的~ xDD  可惜跟女皇敵對的白皇后(我不確定有沒有這號人物~xD)沒有出場,但整本書來看,雖然每頁都很「濕」,但拋開噁心的想法,會覺得還滿搞笑的呀。最後出場的模仿龜(我不記得童話故事有寫到,但,沒差啦?)---反映著現實生活著路易---在那「仙境」中審判的過程,愛麗絲使出她在那天當中交到的一些絕招,讓她更放得開自己的尺度。

最後我得到的想法:

1. 勇於接受自己噁心的一面並不是什麼錯,儘管自己的想法有多噁心。

2. 書中滿滿的性字眼,在純潔的童話故事中產生了許多有趣的化學變化,提醒父母親們:最好別念錯床邊故事啦! xD

 

 

感謝出版社提供試讀機會。

 

* 台灣封面:

258307664.jpg 

 

 

* 外國書封:

FiftyShadesofAliceinWonderland1.jpg  

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bachy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()