close

!Hola! I am Bachy.

別試著念此名,否則......

聽上去很像:八七、白癡 or Bitch。

Bachy 是由 貝琪 音譯而來的。會有很多人問:為何不叫 Becky?但本人認為這個 "cky" 跟 「ㄑ一ˊ」 一點關係也沒有,所以我就擅自主張用 "chy" 囉。不過這只是我的筆名,如果真想呼喚我的話,說聲 Bae 就okay啦。

本人是一位愛書人兼作家,所讀書籍都出自歐美文學,大部分皆是譯者翻譯過來的繁體紙本書,目前正努力讀原文書中~ 現在我可驕傲地說正在讀原文書--教科書啦別想太多哈哈--但仍很支持繁體書,哈哈哈哈哈。總之,自然而然地,我筆下的風格也偏向歐美風,地點大多取在歐美,人物也是歐美啦啦啦。偶爾也會在此翻譯一些網絡文章,多屬於宗教類型-跟天使惡魔有關-的原文。鑒於本人對英國語文學還沒有撤透的了解,所以有些譯文會翻的超詭異,甚至離題,得請好心人校正一下囉!

本人非常歡迎他人的指教,但若是亂來的就謝絕惠顧。

除了搞創作、翻譯外,還會提供一些書評。當然有些感想爛得要死,還是有少數幾篇是可供人參考的啦。而在未來當中,我可能會重複讀書,等於我可能會為同一本書、系列寫上好幾篇評論,舊評論我不會刪除,新評論出現我也不會更新文章日期,那實在太麻煩了。何況又不是每個人都想看我有甚麼感言或甚麼的。結論:更新我不會說。但對那本書、系列有興趣的人歡迎至留言區討論。

 

27.Feb.2017 更新

哈!基於八千七百八十七個理由,太久沒更新甚麼的、根本完全放掉之類的,我決定在還算悠閒的大學生活重新整理文章,所以先暫時把所有文章隱藏,除了本篇。之後會慢慢補上。

所謂的慢,可不是普通的慢。

總之,就是這樣囉。

好吧,騙你的。

書評才懶得改,就直接放回原位囉。……現在都沒在看小說了,哪可能更新書評……

自創小說就等奇蹟出現再說囉。

重點更新是翻譯和關於聖經或歐美相關文章。

 

恩,語畢。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bachy 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()